之前热播的舌尖3大家有看吗?有没有一边流口水、一边刷这部美食纪录片呢?本文就来和你一起看看各种中国美食英语怎么表达。
舌尖上的中国
A Bite of China
《舌尖上的中国》英语名叫做:
- A Bite of China
A bite of something: 尝一口,也可以引申为尝试某样东西。
还有一个相关词语:
- Nibble on something: 小小咬一口某样东西。如果吃零食,就可以用nibble on。
为什么“舌尖”系列大受欢迎呢?
- It's a food documentary which is not only about food, but also about the back stories. 这是一部不见关于食物,而且也讲述食物背后故事的美食纪录片。
所以我们就趁着它的东风,来探讨一下中国的美食英语。
煎饼果子
Chinese breakfast wrap
“煎饼果子”用英语怎么说?
- Chinese breakfast wrap: 煎饼果子
- Fried dough stick: 油条
- Crispy fried flatbread: 脆饼
It‘s the most popular street breakfasts in China:煎饼果子是中国最受欢迎的街头早餐之一。
煎饼果子也少不了配料:
Topped with grassy cilantro, peppery scallions, and tangy pickles:撒上草绿色的香菜,辛辣的葱花和扑鼻的榨菜。
- Cilantro:香菜
- Scallions:葱花
- Pickles:榨菜
- Sweet bean sauce: 甜面酱
- Hot sauce: 辣酱
北京烤鸭
Peking duck
北京烤鸭算得上在西方最著名的中国菜肴之一:
- Peking duck: 北京烤鸭
- Roasted duck: 烤鸭
- It's crispy. 很脆。
西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙:
- Suckling pig:烤乳猪
吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少
- Pancake: 卷饼
- Cucumber slices: 黄瓜丝
- Leek slices: 京葱丝
- Sweet bean sauce: 甜面酱
吃的时候把所有的东西都卷起来:
- Roll it up: 卷起来Roll和wrap都是卷,不过roll一般是比较小的东西,wrap的面积比较大。
四川麻辣烫
Mala tan
“麻辣烫”用英语怎么说?
- Mala Tang
麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外们一般直接说:“Mala Tang"
- Skewers:串儿
- Numbing:麻麻的
- Food on your own terms:可以自由选择美食
美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车:
- Food trucks: 美食卡车
- Creative food: 有创意的食物
Where does the good stuff come from?
好吃的食物从哪里来?
工欲善其事必先利其器,有了好的厨具才能做出好吃的食物:
- Cookware: 厨具
- Wok: 炒锅
- Pan: 平底锅
- Pot: 汤锅
- Grill pan: 烤盘
- Spatula: 铲子,注意不是shovel,shovel是工具铲子
The Review of "A Bite of China"
《舌尖上的中国》的回顾
Beijing
北京
- Candied hawthorn: 冰糖葫芦
- Fried pumpkin flowers:油炸倭瓜花
- Zucchini Jiaozi:角瓜饺子
Sichuan
四川
- Noodles with peas and meat sauce:豌杂面
- Ratten fish:藤椒鱼
- Mapo doufu:麻婆豆腐
- Doubanjiang:豆瓣酱
Xinjiang
新疆
- Xinjiang cut cake:玛仁糖/切糕
- Xinjiang polu:抓饭
- Saute spicy chicken with potatoes and noodles (Big plate chicken):大盘鸡
Shaanxi
陕西
- Steamed broom corn millet bun:黄馍馍
- Qishan noodles with minced pork:岐山臊子面
- Rapeseed Oil:菜籽油
- Lantian Biangbiang noodles:蓝田裤带面
Shanghai
上海
- Shanghai osmanthus cake:上海桂花糕
- Borscht:罗宋汤
- Deep fried pork cutlet:炸猪排
- Chicken, Mushroom, Ham Threads in Consommé:扣三丝
- Flash Fried River Shrimp:油爆河虾