吃西餐时总被大大小小的餐具镇住,如何才能优雅自如地吃西餐呢?本文就来说说西餐礼仪。
餐桌礼仪
比较日常口语的说法是:
- Table manners: 餐桌礼仪
这里的table就是指dining table。manner是举止的意思,如果小孩调皮,家长经常会说:
- Mind your manners.注意你的举止,注意礼貌。
另一个更加高级正式的说法是:
- Dining etiquette: /ˈɛtɪkɛt/ 就餐礼仪
在高级餐厅遵从餐桌礼仪是一种礼貌的体现,但并不是所有的西餐都要求循规蹈矩,日常生活里很多西餐都很简单随意。
- Fine dining: 高级餐厅
- Casual dining: 休闲餐饮
餐桌布置
说起西餐礼仪,首先就要从餐桌布置说起:
- The table setting: 餐桌布置,摆放
- Utensil: 用具,特指刀、叉、勺,或是中餐里的筷子。越靠外摆放的用具越小。
Deciding which knife, fork, or spoon to use is made easier by the outside-in rule —— use utensils on the outside first and working your way inward.
在使用时有一个简单有效的规则:从外到内。先使用放在最外面的用具,再依次向里使用。
So, if you are served a salad first, use the fork set to the far left of your plate.
所以,如果你先吃沙拉,就用离盘子最远的那个叉子。
通常会有这些餐桌用具:
- Bread knife &plate: 面包刀和面包盘,刀比较小,用来抹黄油。
- Soup spoon &bowl: 汤勺和汤碗
- Salad fork &knife, plate: 沙拉叉、沙拉刀和沙拉盘
- Main course fork& knife & plate: 主菜叉、主菜刀和主菜盘
- Dessert fork &plate: 甜点叉和甜点盘
在高级餐厅里还会有不同的酒水杯:
- Water glass: 水杯
通常服务员会提供两种选择:
- Sparking water: 气泡水
- Still water: 没气泡的水
酒杯也有所不同:
- Wine glass: 酒杯,红葡萄酒的杯子会比白葡萄酒的杯子大一些,便于红酒氧化,使品鉴者闻到更饱满的风味和芳香。
餐具礼仪
餐具的使用也有一些需要注意的礼仪:
The continental style prevails at all meals, formal and informal, because it is a natural, non-disruptive way to eat.
欧式礼仪盛行于各种正式和非正式的会餐,因为它非常自然,没有违和感。
- Hold your fork in your left hand, tines downward.
左手拿叉,叉子的尖头朝下。
- Hold your knife in your right hand, an inch or two above the plate.
右手拿刀,放在离盘子一到二英寸的地方。
At informal meals the dinner fork may be held tines upward.
如果是非正式的会餐,叉子也可以朝上。
喝汤礼仪
喝汤在英文里不是drink soup,而是:
- Eat soup: 喝汤
在正式的场合里,汤勺是从靠近你的一边,由内向外舀的:
Dip the spoon sideways at the near edge of the bowl, then skim away from you. Sip from the side of the spoon.
什么时候吃
At a small table of only two to four people, wait until everyone else has been served before starting to eat.
在西餐中,每个人都有一份自己的食物,通常都是等大家的食物上齐了再一起开始吃。
At a formal or business meal, you should either wait until everyone is served to start or begin when the host asks you to.
在正式或者商业会餐中,也应该等大家的食物都上齐,或者等主人明确表示不需要等,你们先吃。
分享食物
中西餐另一个不同点在于分享食物:
- Sharing food: 分享食物
Formal meals, no sharing.
如果是正式的会餐,不要分享食物。
Informal meals,people might offer you to try some of their food.
如果是非正式的会餐,对方或许会让你尝尝他们的食物。
提供食物
Formal meals, all food is served before everyone starts eating:
在正式会餐中,所有的食物都会在吃之前分配好。
Informal, the host will serve everyone’s plate.
非正式的场合里,主人会给每个人的盘子里分别提供食物。
手放哪里&说话
在国外的家庭里,长辈经常会教育小孩这两条餐桌礼仪:
- Don’t rest your arms on the table: 不要把胳臂放在桌子上
- Don’t talk while chewing: 不要边嚼东西边说话