鞋子穿反了,衣服穿反了,中文里我们都可以说“反了”,但英语要如何表达?
相反
说起“反”这个概念,我们不难想到这个词:
- Opposite: /ˈɑː.pə.zɪt/ 相反的,对立的
- The opposite of good is bad: 和好相反的是坏
Opposite可以用来形容任何相反的东西,但下面这个词只能用来表示相反的词语:
- Antonym: /ˈæn·təˌnɪm/ 反义词
- Synonym: /ˈsɪn.ə.nɪm/ 近义词,同义词
衣服穿反了
衣服穿反了有两种情况,里外反了可以说:
- Inside out: 里面翻到了外面
前后反了可以说:
- Backwards: /ˈbæk.wədz/ 向后,逆向,倒
- Worn your clothes inside out/backwards: 把衣服里外/前后穿反了
这两个词需要区分清楚:
- Backwards (adv.) 向后
- Backward (adj.) 向后的,发展迟缓的
- The place is backward. 这个地方很落后。
鞋子穿反了
鞋子无法前后穿反,如果左右反了你可以说:
- Wear shoes backwards: 鞋子穿反了
但更清楚的表达是不说“反”这个概念,而是:
- Put them on the wrong feet: 把鞋子穿错脚了
帽子戴反
帽子也可以反着戴:
- Have his hat on backwards: 把帽子反着戴
上下颠倒
小朋友们看书时,经常会把书拿颠倒:
- Upside down: 上下颠倒
- Holding the book upside down: 把书拿反了
倒车
汽车里有一个档位标志是“R”,它代表的是:
- Reverse: /rɪˈvɜːs/ 相反,倒退
倒车比较正式的说法是:
- Reverse parking: 倒车
口语中更加地道的说法是:
- Back the car up: 倒车
- Back the car into the parking spot. 把车倒进停车位里。
倒序
和Reverse相关的另一个短语是:
- Reverse order: 倒序
如果想说正常的顺序,可以用:
- In regular order: 正序
- In order: 按顺序
翻面
烧菜的时候,经常需要烹饪一下正反两面,这个翻面的动作叫做:
- Flip: /flɪp/ 翻转
- Flip it over: 把它翻过来
- Turn: /tɜːn/ 转动,翻过来
- Turn it over: 把它翻过来
煎蛋
只煎一面的荷包蛋叫做:
- Sunny side up
- Would you like your eggs sunny side up?请问你的鸡蛋是需要单面煎的吗?
两面都煎一煎的叫做:
- Over easy
- I want mine cooked over easy.我的鸡蛋两面都煎一煎。
倒带
看视频或者听开言英语的时候,有时会退回去再听一次:
- Rewind: 倒带,倒回
- Will you rewind that scene so we can watch it again? 你能倒回至那个画让我们再看一次吗?