Chinese blockbuster "Operation Red Sea" has been chosen to represent Hong Kong, China for the Best Foreign Language Film honor at the 91st Academy Awards, the film's official Sina Weibo account announced on Monday.
24日,国产大片《红海行动》官方微博宣布,该片将代表中国香港角逐第91届奥斯卡最佳外语片奖。
《红海行动》讲述的是2015年也门内战(the civil war in Yemen)期间,中国海军帮助中国公民和外国民众撤离(evacuation of Chinese citizens and foreign nationals)的故事。这部动作大片(blockbuster action movie)由林超贤执导,张译、黄景瑜、海清和杜江等主演,共计取得36.5亿元的票房(rake in 3.65 billion yuan),是截至目前2018年中国的电影票房冠军(the country's top earner of 2018 so far),也是国内有史以来票房第二高的影片(the second highest grossing film of all time in China)。
第91届奥斯卡金像奖颁奖礼将于2019年2月24日在美国加州洛杉矶好莱坞高地中心杜比剧院举行。据悉,参加本届奥斯卡最佳外语片角逐的亚洲影片(Asian films)还有日本选送的《小偷家族》(Shoplifters)、韩国选送的《燃烧》(Burning)、中国台湾选送的《大佛普拉斯》(The Great Buddha+)。另外,由法国选送的《痛苦》等来自不同国家和地区的十余部电影也陆续进入奥斯卡最佳外语片(the Best Foreign Language Film)候选行列。
- 原著 original work
- 动作片 action movie
- 武侠片 swordsmen film, martial-arts movie
- 音乐歌舞片 musical
- 古装剧 costume drama
- 催泪片 tear-jerker