在阅读英文内容的时候,你是否会因为作者写的不清不楚而百思不得其解?又或者你写的东西是否会经常被你的读者误解?这很有可能是英语写作时凌乱塞满了填充词(filler words)所致,就好比一张桌子上乱七八糟地堆满了杂物。冗长杂乱的写作将使你的读者难以轻松领会你的意图。
正如马克·吐温所言:
I didn’t have time to write a short letter, so I wrote a long one instead.
我没时间写出简洁的信,所以只好写一封长信给你。
写一封短信需要绞尽脑汁,精炼语言,倾注深刻丰富的情感,而写一封长信则可以想到什么写什么,洋洋洒洒就是几千字,反而不怎么花时间。对于一封信而言,过多旁枝末节的句子反而容易将信的主题带跑偏;对于一句话而言,多余的单词和短语也将起到同样的作用,令读者费解。
一、模糊限制语(hedging words)
人们喜欢使用模糊限制语来使自己的语气显得不那么强势,然而一旦使用了之后往往会让你的句子空洞无力。虽然有时候模糊限制语在表达的时候能够体现细微不同的含义,如slightly overweight可以比overweight表达出更精准的含义,但如果你并不需要多这么一层意思的话,用了只会削弱你的文字爆发力。
- Slightly
I’mslightlyannoyed by Kate’s repeated tardiness. - Sort of, Kind of
Their plan waskind ofshort-sighted. - Rather, somewhat
The play wasratherinteresting. - Quite
His car isquitefast. - Probably
We shouldprobablywait to send that email until we have final approval. - As a rule
As a rule,Cats prefer to sleep in warm, comfortable places.
二、介词短语(prepositional phrases)
介词用于表达一个事物与另一个事物的时间或者位置关系,如方位(over the hedge)、时间(since yesterday morning)、地点(at the bank)以及空间(under the stairs)。介词短语就是包含着介词、介词对象以及该对象的修饰词的一组词。
一些介词短语不仅能让句子变得杂乱,甚至还可以使得句子听起来过于正式和古板,就像下面这些惯犯( frequent offenders)。
- With regard to / In reference to
I’m writingin reference toabout Jimmy’s latest report card. - As to whether
Sheinquired as to whetherasked whether they would have enough silverware for the party. - At all times
Look both waysat all timesbefore proceeding through an intersection. - In terms of
She’s good in terms of writing.She’s a good writer. - In the event of
Please give 24-hours noticein the event of a cancellationto cancel. - In the process of
We’rein the process ofmoving next week.
三、行话(jargon)
众所周知,商业写作里充满了行话,它们的存在使得商业文件更具形式感和专业性。然而,在没有下面这些填充词和行话短语的情况下,商业沟通将变得更加清晰直接。
- Due to the fact that / In fact
Due to the fact that there was a snowstormBecause of the snowstorm, they were closed for the day. - Definitely
I woulddefinitelylike to attend the meeting. - Has the ability to
Shehas the ability tocan make great contributions to the program. - I believe / In my opinion
I believeWe can make that happen. - Needless to say
Needless to say,James excelled at his job. - It’s important to note that
It’s important to note thatBusiness communication should be clear and concise.