​BBC英语:它是英语的正确发音吗?

英语学习者有时会想知道是否存在“标准英语”,尤其是在发音方面。那是否存在什么机构或是电台推广其“标准”呢?

语言的使用与其正确性的概念一直是英国社会大多数人关注的焦点——尤其是与阶层、地位和教育相关的事项。纵观英语历史,BBC在传播“何为正确发音”这一观念中起到核心作用。在其早期,BBC不但担负起娱乐功能,还负责普通民众的教育工作——它将“最佳的”(包括英语发音)带进英国的千家万户。BBC首任总经理约翰·瑞斯(John Reith)曾在其著名的“1924广播”中对英国民众说过:

One hears the most appalling travesties of vowel pronunciation. This is a matter in which broadcasting may be of immense assistance.
元音发音是人们能听到的最为拙劣的闹剧,广播可以在这件事上给予很大帮助.

BBC广播意在为创建与维护“标准英语”起主要作用。这就开启了BBC在规定“英语词汇正确发音”道路上的坎坷命运。

​BBC英语:它是英语的正确发音吗?
BBC Worldwide Logo

“golf”如何进行发音呢?

有鉴于此,约翰·瑞斯成立了口语咨询委员会(Advisory Committee on Spoken English)——一个由英国社会达官显贵们组成的机构,其显赫成员包括乔治·萧伯纳、亚瑟·劳埃德·詹姆斯、丹尼尔·琼斯,以及来自英国上流社会的成员。跟英语语法标准化发生在17-18世纪一样,在19世纪,人们也见证了英语口语标准发音的出现。委员会最初认为的标准发音是“最佳”发音,而非“正确”发音——起初只适用于BBC播音员和新闻播报员,但《广播时报》发表的“读者来信”一栏却明确说明普通大众也想受教如何 “正确地”发音。毕竟,谁也不想让自己说起话来像个伦敦东区的卖花姑娘或是一位伦敦出租车司机吧?

毫无疑问,“正确的”发音不但引起了委员会成员之间的,以及公众之间的争论,还引发甚为流行的BBC手册——《广播英语:给播音员的建议》的问世,紧接着引发了委员会和《广播时报》内部对一些词汇发音优劣的激烈争论:如将 garage 读作“gahrage”还是“gerredge”,还是 golf 读作“goff”或“golf”。同时,委员会还虚心听取一些地名和专有名词的发音,盛邀英国乡村地区的本地通(如乡村教堂主持、教区牧师、邮局局长等等)指导BBC人员如何念不计其数的地名,这其中就包括 Daventry (发音是“Daventry” 还是“Dane-tree”)。

BBC与委员会在这方面的努力没有取得预想的效果——虽然委员会进行了扩张,并成立了专家小组分委员会——其作为标准英语坚定捍卫者的功能明显未起作用。毕竟,标准发音使用者仅占了人口总数的3%-5%。二战爆发后,委员会及 BBC致力于教育民众进行“准确发音”的行动被搁置起来。

BBC发音部现状

时至今日,BBC的发音部并未像当年的咨询委员会一样对发音做出规定,也未曾推广某种方言或就有争议发音的单词提出单一发音方式。其研究人员也只是就来自各种语言的地名和专有名词给出发音建议。基于一个历经数十年而开发的大型数据库,发音部遵循一套清楚而明确的规范运作。这些建议是提给BBC的工作人员,并非公众。

1945年之后,英国的媒体格局发生巨变。促成变化的主要因素包括商业电视于1955年开始出现,私营广播电台兴起,甚至 BBC也在1967年重启家庭服务项目——第4电台,推出第1电台、第2电台及第3电台,以及第一批地方电台。

描述性还是规定性?

BBC一直在维持语言的“标准化”和更多地反映公众呼声这两者之间徘徊。1979年,《伯奇菲尔德报告》(Burchfield Report)向国内民众宣称,存在“大量证据表明BBC广播中英语口语的标准在广义上是可以接受的”,其中大多数发音甚至“愉快地呈现了多种风格,经常以优美的地方性发音或修改后的标准口音形式出现”。

上世纪80年代出现地区性地修正标准发音的现象,随着标准发音“正确性”专属的丧失,其上世纪上半叶的显赫地位也无法维持了。今天,标准发音仅是BBC和其他广播网使用的几种发音方式中的一种。现在BBC采用多种发音方式进行广播,使用哪种取决于电台类别和目标大众:地方电台使用目标社区的地方发音,而诸如第3电台或第4电台在内的“专业型”电台不但使用标准发音还采用了包括苏格兰音和爱尔兰音在内的其他发音。简而言之,英语发音趋势是与社会排他性和上等阶层发音特性渐行渐远。

在BBC发展历史中,它已经从广播中单一固定的标准发音理想中越来越走向多样化;从推广保守的发音模式转为接受语言的变体与变化,并且不再对常用多音词制定强制性发音。最后,对 Reith 认为BBC应作为“(英语)正确发音之典范”这一论断,BBC全球服务与世界新闻部前总监理 Richard Sambrook 豪不含糊地说道:“我可不想将语言捍卫者这一职责揽到自己身上”。

作者:牛津辞典(微信公众号)