Students in Guangdong will receive gender equality education starting September, which experts said will help to further equalize the social status of men and women in Chinese society.
9月起,广东省的学生将接受性别平等教育,专家称,这将有助于促进我国社会中男女社会地位的平等化。
日前,广东印发通知,将于2018年9月开始在全省中小学(primary and middle schools)、中职学校全面开展性别平等教育(gender equality education)工作。通知要求,各地各中小学要结合实际和学生需求(student needs)开展性别平等教育,将性别平等教育内容融入德育课、心理健康(mental health)教育活动课及其他校园文化活动(cultural activities)。
事实上,2012年,广东省妇儿工委、省教育厅、省妇联就选取了中山市、茂名市作为性别平等教育试点城市(pilot city),开展了一系列探索,率先编写教学大纲(syllabus)和指南,大胆开展教学实践,将性别平等理念融入中小学各类学科课程中,从小培育学生的性别平等意识(awareness of gender equality)。以中山为例,中山市编写的国内首个中小学性别平等教育指导大纲提出:低年级(1-2年级)学生要学习保护自己的身体隐私(protect their physical privacy);5-6年级学生要了解性骚扰(sexual harassment)和性侵害(sexual assault)的危害;初中学生则要接纳自己的性别特点(gender traits),了解生涯规划(career planning)可以突破性别限制;高中学生则要消除性别分工的偏见和误解(prejudice and misunderstanding),理解性与爱的关系,消除对性行为困惑。
国务院妇儿工委办公室副主任宋文珍表示,2011年中国妇女发展计划(2011-2020)通过后,中国的性别平等教育才开始发展(gender equality education in China only gained ground after the Program for the Development of Chinese Women (2011-2020) was passed in 2011)。她表示,性别平等涉及男性与女性的合法权益和社会地位(gender equality involves legitimate rights, interests and the social status of men and women),这就是为什么性别平等应当走入课堂、让学生从小接触性别平等观念的原因(that's why it should be taught in schools to expose students to it at a very young age)。
- 男女平权 equal rights for men and women
- 性别歧视 gender discrimination
- 性别收入差距 gender pay gap
- 性别刻板印象 gender stereotype
- 玻璃天花板 glass ceiling
- 新生儿男女比例 male to female ratio at birth