上周,古生物学家发表了科学发现,一块在2010年发现的九万年前的年轻女孩遗骨,其母亲是尼安德特人(Neanderthal )而父亲是丹尼索瓦人(Denisovan),是一种人亚科原人(hominin)。这个女孩成为首例真实证据,证明人类较远亲属间的杂交繁殖情况,科学家们长期以来也是如此认为的。
在接受《国家地理》杂志的采访时,生物学家理查德·格林(Richard Green)就这块骨骼样本给出令人难忘的评论:“It’s heterozygous out the wazoo(它的杂合性可不仅是臀部)”。表示“臀部”的wazoo并非一个专业术语,但heterozygous是。它的意思是“具有两个不同特定基因或基因组的等位基因[变体形式]”,这种情况被称为heterozygosity(异型结合性)。这个单词拗口、字母多,又很费脑,但它本质上表示古代儿童的基因多样性,含有两种物种的DNA——是杂交原始人(hybrid hominid)。
该词词源上由两个希腊词汇组成,heteros意为“其他的”或“不同的”,例如heterosexual(异性恋的),而zygote源自希腊语zygotos,意为“yoked/结合(认为结合在一起)”。要是你想在自己的词汇表上再添一个高级词汇,那syzygy也是以yoked为词根的,用于天文学中表示天体连接或对望。