语言是民主的——每个人选择自己喜欢的词用于日常表达。特别是当一些新的事物需要命名或者新的概念需要描述的时候,新词就被普罗大众创造出来了,同时旧词也就不再使用了(drop from use)。
语言对清楚表达有着自然的偏见。有时候,不再使用某个单词的原因在于这个单词可能会导致歧义(potential confusion)。“wherefore”这个一眼看去就可以感觉到明显古体特点(archaic ring)的单词,就是如此。
熟悉莎士比亚的同学应该都知道,标题这句话来自于莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》:
由于这个问句的出现了基区字(base word)“where”,所以很多现代人经常会将这句话误以为是在问“Where are you, Romeo?”。然而事实上,她是在问“Why are you Romeo?”。
为什么朱丽叶不问罗密欧在哪里,而要问为什么他偏偏是罗密欧呢?下面这句话可以给我们一个线索:
Deny thy father and refuse thy name.
导致罗密欧与朱丽叶这对恋人分开的根本原因在于家族之间的长期不和(feuding families),所以倘若罗密欧不叫罗密欧,而是出生于什么别的家族,他们俩就可以毫无阻碍地结合在一起了。确实,几句台词之后,朱丽叶又问:
What’s in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.
话说回来,在where后面加介词(preposition)是英语中的一种不常见造词方式。其中有一些依然使用到了今天:
- whereabouts
- whereas
- whereby
- wherein
- whereof
另外还有一些现今已不再使用:
- whereat
- whereaway
- whereon
- whereout
- whereunder
- whereup
- wherewith
在上面的复合词中,where的意思是what或者是which。举例来说,whereon的意思是on what,wherein的意思是in what,wherefore的意思是for what。