区别辨析symbol、badge、sign、signal、mark、token、attribute与emblem

这些名词均含“标志、象征、符号”之意。

symbol : 指作象征或表达某种深邃意蕴的特殊事物。

  • A heart shape is the symbol of love.
    心形是爱的象征。
  • The wheel in the Indian flag is a symbol of peace.
    印度国旗上的轮子象征和平。

badge : 一般指金属证章或写有姓名的带状标志物。

  • Everyone at the conference wore a badge with their name on.
    与会人员都戴着写有自己名字的证章。

sign : 普通用词,指人们公认事物的记号,也可指某种情况的征兆。

  • a road sign
    路标
  • a shop sign
    商店招牌
  • His inability to handle the situation is a sure sign of weakness.
    他无法控制局面无疑是一种软弱的表现。
  • There was no sign of life in the building (= there seemed to be no one in it).
    建筑物里看不到人影。
  • Billy's work at school has shown signs of improvement this year.
    比利的学业今年有进步的迹象。

signal : 指为某一目的而有意发出的信号。

  • When she gave (them) the signal, they all cheered.
    她发出信号后,他们都欢呼起来。
  • The fireworks were a signal that the festival had started.
    焰火是节日开始的信号。
  • The police officer gave us the signal to stop.
    警察示意我们停下。
  • The signal for a race to start is often the firing of a gun.
    赛跑常以发令枪响作为开始的信号。

mark : 普通用词,含义广泛。既可指方便于辨认而有意做的标记,又可指自然形成的标记或有别于他事物的特征。

  • Did your attacker have any distinguishing marks, such as a scar or a birthmark?
    袭击你的人有什么明显的特征吗,比如伤疤或胎记什么的?
  • You can tell which puppy is which from the marks (also markings) on their fur.
    你可以根据小狗皮毛上的斑纹来区分它们。

token : 语气庄重,指礼品、纪念物等作为表示友谊、爱情等的象征或标志。

  • As a token of our gratitude for all that you have done, we would like you to accept this small gift.
    为了表示我们对你们所做的一切的感谢,希望你们接受我们这份小小的礼物。
  • It doesn't have to be a big present - it's just a token.
    礼物不必大——只是为了表示一下。

attribute : 指人或物及其地位、属性的象征。

  • Organizational ability is an essential attribute for a good manager.
    组织能力是一个优秀经理必备的素质。

emblem : 指选定象征一个国家、民族或家庭等的图案或实物。

  • America's national emblem, the bald eagle
    美国的国徽——白头鹫
  • the club emblem
    俱乐部的徽章
  • The dove is an emblem of peace.
    鸽子是和平的象征。
  • A rose is the national emblem of England.
    玫瑰是英格兰的标志。