marvel、miracle、wonder与phenomenon这些名词均含“奇迹”之意。
marvel : 侧重异乎寻常,奇怪,从而使人好奇。
- This miniature phone is the latest technological marvel from Japan.
这台微型电话是日本最新的科技奇迹。 - It's a marvel (to me) how they've managed to build the tunnel so quickly.
(在我看来)真不可思议,他们能这么快就把隧道建好。
miracle : 一般指被认为是人力所办不到的奇异之事。
- Jesus Christ was said to have performed miracles like turning water into wine.
据说耶稣基督展示了奇迹,例如把水变成葡萄酒。
wonder : 通常指使人惊奇的事迹、人物或景观,主要指人创造的奇迹。
- We spent a week visiting the wonders of Ancient Greek civilization.
我们花了一周时间游览古希腊文明的奇观。 - With all the wonders of modern technology, why has no one come up with a way to make aircraft quieter?
既然现代科技创造了如此多的奇迹,为什么没人想个办法让飞行更安静一些呢?
phenomenon : 指罕见的现象或奇人、奇事。
- Do you believe in the paranormal and other psychic phenomena?
你相信超自然及其他通灵现象吗?