区别辨析lonely、laone、desolate、lone与solitary

lonely、laone、desolate、lone与solitary这些形容词均有“孤单的、寂寞的”之意。

lonely : 强调孤独感,含“渴望和他人在一起”的意味。

  • She gets lonely now that all the kids have left home.
    现在孩子们都离开了家,她感到有些孤独。
  • the lonely life of a widower
    鳏夫寂寞的生活

alone : 普通用词,指独自一人的状态,有时含孤寂之意。

  • He likes being alone in the house.
    他喜欢自己一个人呆在家里。
  • She decided to climb the mountain alone.
    她决定独自去爬那座山。

desolate : 语气强烈,强调遭受损失和失去亲人所带来的难以忍受的痛苦。

  • The house stood in a bleak and desolate landscape.
    那所房子坐落在萧瑟荒凉的原野上。
  • She felt desolate when her best friend moved away.
    她最亲密的朋友搬走了,她感到有些伤心寂寞。

lone : 较文雅,可与lonely换用。

  • a lone survivor
    唯一的幸存者
  • He was a lone voice (= the only person) arguing against a reduction in payments.
    他是唯一反对减薪的人。

solitary : 可指因被遗忘或遗弃而产生的孤独感,也可指人的生性孤僻。

  • solitary walks by the river
    独自沿着河岸散步
  • fishing and other solitary pastimes
    钓鱼和其他单独一人的消遣