区别辨析hesitate与waver

hesitate与waver这两个动词均含“犹豫、踌躇”之意。

hesitate : 普通用词,一般指在决定干什么,选择什么或说什么等行动之前犹豫不决。

  • She hesitated slightly before answering the detective's question.
    在回答警探的问题之前,她稍稍犹豫了一下。
  • "Do you love me?" she asked. He hesitated and then said, "I'm not sure."
    “你爱我吗?”她问道。他犹豫了一下,然后说:“我不确定。”
  • If you need anything, don't hesitate to call me.
    如果你需要什么,马上给我打电话。

waver : 指因优柔寡断而迟迟不见行动,或虽作出决定,伸行动上却犹豫不决,因此含畏缩不前之意。

  • "What are you going to have?" "Er, I'm wavering between the soup and the mushroom quiche."
    “你要吃什么?”“哦,我正在犹豫是喝汤还是吃乳蛋饼。”
  • She's wavering between buying a house in the city or moving away.
    她举棋不定,不知是在这个城市里买所房子,还是迁居他处。