healthy、sound、robust、well、strong、vigorous、sturdy、tough、wholesome与fit这些形容词均含“健康的、强健的”之意。
healthy : 指身体无病,也可指身心健全、正常的。
- She's a normal, healthy child.
她是个正常健康的孩子。 - He looks healthy enough.
他看上去还算健康。
sound : 侧重身体各部分或器官没有病,无任何缺陷,即健康。
- Considering his age, his body is surprisingly sound.
考虑到他的年龄,他的身体异常健康。 - Was she of sound mind (= not mentally ill) at the time of the incident?
事故发生时,她精神没有问题吧?
robust : 强调身体强健。
- He looks robust and healthy enough.
他看起来非常强壮健康。 - a robust pair of walking boots
一双耐穿的远足鞋 - a robust economy
蓬勃发展的经济
well : 仅指没有疾病,但不一定很健康。
- He hasn't been very well lately.
他最近身体不太好。 - When she came home from school she really didn't look well.
她从学校回到家里时气色看起来真不好。 - I'm sorry you're ill - I hope you get well soon.
你生病了我很难过——希望你尽快好起来。 - They sent a get well card.
他们寄了一张祝愿早日康复的慰问卡。
strong : 既指体格健壮,又指体力或精神上的力量。
- It's a serious disease, but he's very strong - I think he'll pull through.
他的病情严重,但是他很强壮——我相信他能挺过来的。
vigorous : 指人强健有力,精力充沛。
- He was a vigorous, handsome young man.
他是个精力充沛、年轻帅气的小伙子。
sturdy : 侧重于结实的体格。
- a man of sturdy build
体格健壮的男人 - sturdy legs
强壮有力的腿 - a sturdy breed of cattle
一种身体强壮的牛
tough : 着重指人的体格健壮。
- He plays the tough guy in the movie.
他在电影中扮演硬汉。 - I saw three tough guys enter my almost empty carriage.
我看到三个身材健壮的男人走进了我坐的那节几乎没人的车厢。
wholesome : 多指能给人留下身体健康、思想健全或品德良好等印象。
- He looks like a nice, wholesome young man.
他看起来是个善良而又健康向上的年轻人。
fit : 既可指健壮又可指健全无病。
- I jog to keep fit.
我通过慢跑来健身。 - You need to be very fit to hike the Inca Trail.
徒步印加古道必须具备强壮的体魄。