haughty、proud、arrogant与vain这些形容词都有“骄傲的、傲慢的”之意。
haughty : 较正式用词,多用于贬义。指对身份或地位比自己低的人采取冷淡、轻视或鄙互的态度。
- She has a rather haughty manner.
她的举止非常傲慢。
proud : 含义广,普通用词。褒义指自豪和荣耀以及强烈的自尊;贬义则指傲慢,自以为是或自鸣得意。
- You must be very proud of your son.
你一定为你的儿子感到非常自豪。 - We're particularly proud of our company's environmental record.
我们为我们公司在环保方面的良好记录感到特别自豪。
- We Albanians are a proud people.
我们阿尔巴尼亚人是个有自尊心的民族。 - He might be poor but he's also proud, and he won't be pushed around by anyone.
他可能很穷,可是他也有自尊心,他不会受任何人摆布的。
- Come on, admit you're wrong and don't be so proud.
得了,承认错误吧,别那么高傲。 - She knows she's lost, but she's too proud to admit it.
她知道自己失败了,可是她太自负了,不肯承认。
arrogant : 用于贬义,指过高估计自己,以致骄傲自大或傲慢无礼,目中无人。
- I found him arrogant and rude.
我觉得他这个人狂妄自大、粗鲁无礼。
vain : 指一个对自己的外表或对自己留给别的印象太过分地关注,以致自命不凡,自鸣得意。
- He was very vain about his hair and his clothes.
他很虚荣,在发型和衣着方面非常讲究。