flow、run、stream与pour这些动词均有“流动、涌出”之意。
flow : 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。
- Lava from the volcano was flowing down the hillside.
火山岩浆顺着山坡往下流。 - Many short rivers flow into the Pacific Ocean.
许多小河汇入太平洋。 - The river flows through three counties before flowing into the sea just south of here.
这条河流在汇入此处正南边的大海之前流经了3个郡县。 - With fewer cars on the roads, traffic is flowing (= moving forward) more smoothly than usual.
路上的车少了,交通比平时更通畅了。
run : 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。
- I can feel trickles of sweat running down my neck.
我可以感觉到津津汗水顺着脖子往下流淌。 - Don't cry, or your make-up will run (= become liquid and move down your face).
别哭了,要不然化的妆就要花了。 - The walls were running with damp.
墙受潮出现了斑斑渍迹。 - The river runs (down) to/into the sea.
这条河流入大海。 - The hot tap is running cold (= producing cold water)!
热水龙头竟然流出了冷水! - I turned the tap on and ran some cold water on the burn.
我打开水龙头用凉水冲被烫伤的地方。 - I'll run you a hot bath (= fill a bath with water for you).
我去给你放洗澡水。 - My nose and eyes have been running all week because of hay fever.
我得了干草热,一星期都在流鼻涕淌眼泪。
stream : 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。
- There were tears streaming down his face.
泪水顺着他的脸滑落。 - One woman was carried from the scene of the accident with blood streaming from her head.
一名头部流血的妇女被从事故现场抬走了。 - I've got a terrible cold and my nose has been streaming all week.
我得了重感冒,整个星期都在流鼻涕。
pour : 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。
- The bus was pouring out thick black exhaust fumes.
那辆公共汽车排出大量浑浊的黑色废气。 - The government has been pouring money into inefficient state-owned industries, and the country can no longer afford it.
政府一直在向效益欠佳的国有企业注入大量资金,国家再也承受不了了。 - I felt a sharp pain and looked down to see blood pouring from my leg.
我感到一阵剧痛,低头一看血正从我的腿上涌出。 - Refugees have been pouring into neighbouring countries to escape the civil war.
难民大量涌入邻国以逃避内战。 - The sweat was pouring down her face by the end of the race.
赛跑结束时汗水顺着她的脸颊滚落。 - It looks as though it's about to pour (with rain).
看样子要下倾盆大雨了。 - I was standing in the pouring rain for an hour waiting for my bus.
为了等公共汽车我在倾盆大雨中站了1个小时。