区别辨析disaster、calamity、catastrophe与misfortune

这些名词均表示“灾难”或“不幸”之意。

disaster : 普通用词,指大破坏、痛苦或伤亡。

  • It was the second air disaster in the region in less than two months.
    这已经是该地区不到两个月内的第二次空难了。

calamity : 多指个人的不幸,比disaster严重,强调灾难引起的悲痛以及对于损失的感觉。

  • He described drugs as the greatest calamity of the age.
    他称毒品是这个时代最大的祸害。
  • The recent flooding in the south was a calamity.
    最近南方的洪水是一场灾难。

catastrophe : 语气最强,指可怕的灾难,强调最终的结局。

  • They suffered an electoral catastrophe, winning a paltry 3 seats.
    他们在选举中惨败,仅获得微不足道的3个席位。

misfortune : 普通用词,多批较为严重的不幸,强调不幸多由外界因素所致。

  • She seemed to enjoy the misfortunes of others.
    她似乎喜欢幸灾乐祸。
  • He had his full share of misfortune.
    他吃尽了苦头。