区别辨析delegate、deputy、representative、agent与substitute

这些名词有“代表、代理人”之意。

delegate : 指一般被派参加某一会议的代表。

  • The conference was attended by delegates from 56 countries.
    此次会议有来自56个国家的代表出席。

deputy : 指上级授权代理行事的代表,特指被选择为执行全部或部分公务的人。

  • I'm acting as deputy till the manager returns.
    我在经理回来之前代行他的职务。

representative : 一般指被选举或委派代表某人或一些人或某个较大团体的人,其职务有时是较长期的。

  • our elected representatives in government
    政府中我们选举产生的代表

agent : 普通用词,通常指经授权代理另一个人或团体,或指在双方之间代表一方起中间作用的人。

  • Our agent in New York deals with all US sales.
    我们在纽约的代理商经办在整个美国的销售。

substitute : 主要强调某人或某物可以用来代替别的人或物的作用。

  • Paul's father only saw him as a substitute for his dead brother.
    保罗的父亲只是把他当作他死去的哥哥来看待。
  • a substitute family
    收养家庭
  • The course teaches you the theory but there's no substitute for practical experience.
    这门课教的是理论,但没有任何东西能代替实践经验。