区别辨析cabin、cottage、hut与shed

这些名词均含有“小屋”之意。

cabin : 多指建造粗糙的简陋小木屋,也指旅客或船员住的船舱。现在也指节假日游游者的简便住房。

  • a log cabin
    原木小屋
  • He showed her to a small cabin.
    他把她领到了一个小船舱。
  • We moved into a cabin with electricity but no running water.
    我们搬进一栋通了电但没有自来水的小屋。

cottage : 指穷苦人住的乡间小茅屋。现在也指雅致的小住宅,在美国可指别墅。

  • a holiday cottage
    度假小别墅
  • They live in an idyllic country/thatched cottage, with roses around the door.
    他们住在田园诗般的乡村小屋/茅舍,门前玫瑰环绕。
  • We rented a little beach cottage on the North Caroline coast.
    我们在北卡罗莱纳州海岸租下了一间小小的海滨农舍。

hut : 多指供居住或遮避风雨的简易小屋,通常只有一个房间。

  • a mountain hut
    山间小屋
  • a row of beach huts
    一排海滩小屋

shed : 一般指四壁没有完全封闭,供牲畜用或储藏东西、停放车辆等的简易棚屋。

  • the lambing shed
    产羔棚
  • a cow shed
    牛棚
  • a tool/storage shed
    工具/储物棚
  • a garden/bicycle shed
    花园/自行车棚