区别辨析bright、brilliant、glowing、radiant与luminous

这些形容词均含有“明亮的”之意。

bright : 常用词,与昏暗相对应,侧重形容光线的强度,指一切自身发光明亮或反射光的事物。

  • bright sunshine
    明媚的阳光
  • The rooms were bright and airy.
    这些房间都明亮通风。
  • The lights are too bright in here - they're hurting my eyes.
    这里的灯太亮,把我的眼睛刺痛了。
  • A bright star was shining in the East.
    东方闪烁着一颗明亮的星。
  • When she looked up her eyes were bright with tears.
    她抬头望时眼睛里闪烁着泪光。
  • In 2009 I moved to New York, attracted by the bright lights (= the promise of excitement) of the city.
    我为纽约多姿多彩的城市生活所吸引,于2009年移居到此。

brilliant : 指非常亮或亮得引人注目,多含闪耀或反光闪烁之意。

  • The sky was a brilliant, cloudless blue.
    天空晴朗无云,一片蔚蓝。
  • I was dazzled by a brilliant light.
    明亮的灯光晃花了我的眼睛。

glowing : 指稳定光源发出的明亮持久的光,或燃烧最后阶段产生的红光。

  • His cheeks shone red before the glowing oven.
    他的脸被炉火映得通红。
  • It created a glowing centre of warmth that quickly diffused through my limbs.
    它形成了一个温暖的热源,热量迅速扩散至我的四肢。
  • The children had glowing cheeks after race.
    孩子跑完步脸蛋儿红通通的。

radiant : 侧重光线的射击,也可指像太阳或星星一样发光的东西。

  • The sun was radiant in a clear blue sky.
    湛蓝的天空阳光灿烂。

luminous : 着重指发出持续稳定的亮光;可指在黑暗中的发光物。

  • They painted the door a luminous green.
    他们把门漆成了翠绿色。
  • luminous clothing
    夜光服
  • staring with huge luminous eyes
    用亮晶晶的大眼睛盯着