英语口语 | 用under the table表达“私下,秘密地”
短语 under the table 用来形容秘密的行为,尤其是那种背地里,偷偷进行的腐败不法行为。
短语 under the table 用来形容秘密的行为,尤其是那种背地里,偷偷进行的腐败不法行为。
所谓酸葡萄 sour grapes 这一表达就是用来形容那些因为得不到而对某事进行批评、聊以自慰的人。
如果你 hold the fort 那就是说临时代管处理事物。
to horse around 意思是闹着玩儿,嬉戏玩耍。
最近大家有被偶像练习生圈粉嘛?开播以后就带火了“pick"一词,今天一起用英语聊聊偶像练习生pick指南。
短语 to chicken out 的意思是某人因为害怕而临阵退缩,退出了。
短语 child's play 用来形容非常容易做的一件事,小菜一碟,易如反掌。
短语 wise old owl 可形容一位有智慧的、生活经验丰富的人。
如果我们说某人 stands tall 很神气地站在那儿,意思就是说此人满怀自信、自豪。
如果我们说某物 as cheap as chips 和薯条一样便宜,那意思就是此物非常廉价。
短语 ducks in a row 的意思是把事情组织的一丝不紊或井井有条,这是个美式英语表达。
短语 the sands of time 是表达时间 time 的另一个说法。这个说法更有诗意,常被用在谈论时间流逝的语境中。
Copyright 2023 | Sitemap